
作為競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,SNS 巨頭 Facebook 和即將IPO的Twitter一直在相互抄襲對(duì)方的功能:Facebook 效仿 Twitter 添加了 Hashtag 標(biāo)簽功能;Twitter 借鑒 Facebook 改進(jìn)了個(gè)人簡(jiǎn)介頁(yè)面;Instagram 學(xué)著 Twitter 新增了 @功能;Twitter 則模仿 Instagram 推出了圖片濾鏡。
無(wú)論誰(shuí)借鑒誰(shuí),這些功能都為提升各自的用戶體驗(yàn)帶來(lái)不少助益。然而,F(xiàn)acebook 最重要、最受歡迎的“點(diǎn)贊”功能卻似乎一直沒(méi)有得到 Twitter 的青睞。
Twitter 一直在盡其所能提升用戶的參與度。今年 8 月底,該公司推出“藍(lán)色時(shí)間線(the blue line)”功能,旨在向用戶更清晰地展示推文下的對(duì)話關(guān)系,從而提升對(duì)話數(shù)量??上屡c愿違,大量用戶抱怨“藍(lán)色時(shí)間線”功能十分令人困惑,結(jié)果它沒(méi)能提升對(duì)話數(shù)量,而是變成了用戶的一個(gè)對(duì)話熱點(diǎn)。
此前,Twitter 曾稱約半數(shù)的用戶都是只看文不發(fā)文的潛水用戶。“藍(lán)色時(shí)間線”其實(shí)并不能成功地激發(fā)用戶發(fā)文的欲望,這就跟飯桌上一些人喜歡侃侃而談,一些人習(xí)慣默默不說(shuō)話是一個(gè)道理。這些沉默的人雖都說(shuō)是只聽(tīng)不講,但有時(shí)他們也想讓別人知道他們?cè)诼?tīng)。在網(wǎng)絡(luò)上,這類人往往需要一個(gè)“贊”來(lái)告訴別人:我們?cè)诼?tīng)(看)。
實(shí)際上,Twitter 也設(shè)有一個(gè)星形的“收藏(favorite)”按鈕來(lái)滿足用戶的這一需求,但這樣的設(shè)計(jì)給用戶造成了困擾:收藏一條推文代表的是“稍后再讀”呢,還是“點(diǎn)贊”或者“dislike”呢?
相比之下,F(xiàn)acebook 和 Instagram 的點(diǎn)贊功能就不會(huì)造成這樣的困擾。有了點(diǎn)贊功能,用戶會(huì)不停地關(guān)注有多少人贊了自己的內(nèi)容,這或許有自戀之嫌,但毫無(wú)疑問(wèn),這就是真真切切的用戶參與度。
要想提升用戶參與度,Twitter 真的應(yīng)該效仿 Facebook 的“點(diǎn)贊”功能,相信 Twitter 用戶一定會(huì)舉雙手為之點(diǎn)贊的。
SOURCE: bits.blogs.nytimes.com
